Statistical sign language machine translation: from english written text to american sign language gloss
This works aims to design a statistical machine translation from English text to American Sign Language (ASL). The system is based on Moses tool with some modifications and the results are synthesized through a 3D avatar for interpretation. First, we translate the input text to gloss, a written form of ASL. Second, we pass the output to the WebSign Plug-in to play the sign. Contributions of this work are the use of a new couple of language English/ASL and an improvement of statistical machine translation based on string matching thanks to Jaro-distance.
Dr. Achraf is a senior research specialist in Accessibility and Assistive Technology for People with disabilities and Machine Translation and Machine Learning.
New Journal Publication: Designing High Accuracy Statistical Machine Translation for Sign Language
In this article, the authors deal with the machine translation of written English text to sign language. They study the existing systems and issues in order to propose an implantation of a statistical machine translation from written English text to American Sign Language (English/ASL) taking care of several features of sign language. Related
After GREAT 2018 Conference organized by MADA Assistive Technology Center, Doha, Qatar
The theme of this year’s conference GREAT’2018 is Inclusive Computer Technology (ICT) and Assistive Technology (AT) with a focus on 4 domains: Education, Independent Living, e-Accessibility and Innovation. Many high-level speakers, attracting delegates representing their institutions are invited to present the latest technologies for people with disabilities. Related
How Could Robots Improve Social Skills in Children with Autism?
During ICTA Conference, I presented a paper entitled “How Could Robots Improve Social Skills in Children with Autism?” which is a position paper that aims to improve educational skills of autistic children. The paper was presented with the presence of my colleague Mursi Seraj. Mursi is gifted children having 16 years old who developed the […]
How to install Moses (Statistical Machine Translation) on Ubuntu?
In this article, I will show you how to install and build Moses on Ubuntu, and how to use Moses to translate with some simple models (English and Sign Language Gloss). If you experience problems, then please contact me. Related
Artificial Intelligence (AI) in Modern Assistive Technology
When it comes to Assistive Technology (AT), over the past decade, a large number of individuals as well as companies have come up with some incredibly life altering equipment and technological gizmos that are aimed not only to make life of an average individual a little simpler and faster, but also to help individuals with […]
Leap Motion is the Next Step Forward in Sign Language
When it comes to improved technology and gadgets to help people with various disabilities, science has come a long way and made it possible for over hundreds of thousands of people to lead a better and easier life. From home robots that help you to make a doctor’s appointment to electronic wheelchairs that help you […]
Best Assistive Technology for Persons with Disabilities
When it comes to talking about Assistive Technology (AT), particularly for people with disabilities (PwD) of a varying spectrum, most people, at first, think of robots and artificial intelligence (AI) in a classroom like setting, but it is so much more than that. Over the years, with the improvement and the speed with which the […]
Virtual Conversational Agent (avatar) for Sign Language
Sign language (SL) was first acknowledged as a separate language only in the 1960s. Similar to spoken language, it evolved from different cultural backgrounds. Every country has its own sign language with various dialects, which are based on different rules than the spoken language. Related
PhD Defense: “Machine Translation for Sign Language based on Statistical Approach“
I am happy to report that on March 10, 2017, I had my doctoral dissertation defense, as part of the WebSign project, and that the committee found my research to be worthy. My dissertation was titled “Machine Translation for Sign Language based on Statistical Approach” and was based on translation between American Sign Language and English […]